Visualizzazione post con etichetta gello. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta gello. Mostra tutti i post

domenica 17 aprile 2016

post .. elettorale.




...o referendario, delusa ma neanche tanto, gli italiani mi hanno delusa da tanto, troppo tempo (semmai sono delusa da me stessa, perché per questo referendum non sono riuscita a combinare nulla, e il buon vecchio comitato dei "disadattati" è andato a farsi friggere... ma la vita è dura, la vita stanca e le delusioni "raccattate" in questi anni pesano un po'..).
Come cittadina però ho l'animo sereno, ho fatto il mio dovere. Ho espresso la mia opinione, ho dato valore ad uno strumento prezioso, anzi due (voto e referendum) e a tutto quello che gli gira intorno (si sa, tutto ha un costo e in tempo di sprechi anche i soldi per matite e schede elettorali hanno un loro perchè..), ma la maggioranza degli abitanti di questa Italia maltrattata hanno dato la precedenza ad altro..
Ecco una mini cronaca in foto della mia uscita dal seggio elettorale (che è sempre una scusa per mettere il naso nella mia cara, vecchia scuola elementare!).
Ringrazio il mio Marco per le belle foto nella mia campagna (stasera sono un tantino possessiva, oltre che ripetitiva:delusa, delusa, delusa... scusate!!!) ..

... Or referendum, disappointed but not too much, Italians have been disappointed by so much to me, too long (if anything, I'm disappointed with myself, because for this referendum I could not anything done, and good old of "misfits" committee He went down the drain ... but life is hard, the tired life and "picked up on" disappointments in recent years weigh a bit '..).But as a citizen I have the equanimity, I have done my duty. I expressed my opinion, I have given value to a valuable tool, rather two (voting and referendums) and everything that revolves around it (you know, everything has a cost and time to waste even money for pencils and ballots have their why ..), but the majority of the inhabitants of this battered Italy have given priority to other ..Here is a mini chronicle of my photos out of the polling station (which is always an excuse to meddle in my dear, old elementary school!).I give thanks to Marco for the nice pictures in my campaign (tonight are a tad possessive, as well as repetitive: disappointed, frustrated, disappointed ... sorry !!!) ..






La Torre di Pisa nella mia mano!
-
The leaning tower of Pisa in my hand!

venerdì 29 maggio 2015

in the neighborhood..////nei paraggi...

Mentre sono qui che ascolto avidamente l'ultimo album di Appino (insomma...mi tocca ribadirlo- al cinema, sulla payTV, e nei negozi di dischi... Forza Pisa!) voglio farvi vedere un po' di foto fatte nei paraggi del posto dove sono radicate (va be', stasera yoga) le mie radici più o meno reali.
Perché per me casa è dove la terra è buona.
***
While I'm here I listen avidly's latest album Appino (well ... I have to repeat - at the movies, on pay TV, and in record stores ... Forza Pisa!) I want you to see a bit 'of photos taken nearby the place where they are rooted (should be ', tonight yoga) my roots more or less real.
Because for me, home is where the land is good.








Pisa, un venerdì sera- Dal cinema più antico d'Italia, Il Lumiere, (che nel corso del tempo è stato aula Universitaria di giorno, e "Mignon" cinema a luci rosse di sera, e poi cinema Ciak, commerciale di proprieta Cecchi Gori poco prima del grande crack) il concerto dei DelayLama (preceduti dai Superbox) col grande Turella alla voce/batteria. Insomma...  creatività italiana, tecnologia sovietica.
***
Pisa, a Friday evening- From oldest cinema of Italy, The Lumiere, (which over time has been classroom University by day, and "Mignon" porn cinema in the evening, and then film Ciack, commercial properties Cecchi Gori just before the big crack) concert DelayLama (preceded by Superbox) with great Turella to voice / drums. Well ... creative Italian, Soviet technology.

 Pisa by Night!!!

la primavera a casa mia..
spring to my house ..




Poi un sabato alla Stazione Leopolda c'è "Pisa Vintage", una grande delusione. Per fortuna in città passava la "Mille Miglia". belle automobili, piene di storia e io ho fatto pessime foto, ero emozionata! 
***
hen one Saturday at the Stazione Leopolda is "Pisa Vintage", a big disappointment. Fortunately the city passed the "Mille Miglia". beautiful cars, full of history and I have done very bad picture, I was excited!

 Cenerino odia il grandangolo


































 I lungarni maestosi! e , tra i palazzi, c'è un vuoto...
Qui c'era la residenza di un traditore: Ugolino della Gherardesca (si! quello citato da Dante nella sua Commedia), il palazzo della sua famiglia fu demolito dai pisani e ancora oggi restano solo le macerie custodite dai gatti di strada.
***
The riversides majestic! and, between the buildings, there is a vacuum ...
Here was the residence of a traitor: Ugolino della Gherardesca (yes! The one mentioned by Dante in his Divine Comedy), the palace of his family was destroyed by Pisa and still remain only the ruins guarded by alley cats.
Qui sorgeva il palazzo dei Della Gherardesca, poi demolito, da decolli è un luogo selvaggio..


e poi..
VERSO CASA, MA PER POCO..
A CENA TORNIAMO IN CITTA' !



Grandi verità sui muri cittadini..
e poi...
CIELO!
THE SKY



I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...