Visualizzazione post con etichetta grecia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta grecia. Mostra tutti i post

mercoledì 20 gennaio 2016

Corsica- ghjurnata cinque



Eccoci di nuovo in estate, ne avevo bisogno, infondo le vacanze estive e i viaggi in generale dovrebbero essere una boccata di ossigeno quando più ne abbiamo bisogno, no?! Altrimenti a cosa servirebbe conservare fotografie e ricordi..?!
Ma basta filosofeggiare, qui siamo nel Golfo di Sagone, il golfo più ampio della Corsica dove ben tre fiumi sfociano. Dopo una mattina spesa bene in quel di Aiacciu e una bella porzione di viaggio, eccoci nella nostra nuova casetta. Questa volta l'atmosfera da far west aumenta. Il posto è molto decadente e silenzioso, noi siamo stanchi, abbiamo con noi una preziosa scatolina bianca e io un paio di riviste di moda da divorare, quindi... il posto ci piace molto (a parte la gentilissima signora della reception che, saputo che eravamo italiani, ci ha espresso il suo amore per la musica italiana, in poche parole una grande appassionata de Il Volo, ci dava una ginocchiata nello stomaco avremmo sofferto di meno)
-
Here we are again in the summer, I needed it, after the summer holidays and travel in general should be a shot in the arm when we need it most, right ?! Otherwise what's the point to preserve photographs and memories ..?!
But enough philosophizing, here we are in the Gulf of Sagone, the wider Gulf of Corsica where three rivers flow. After a morning well spent in that of Aiacciu and a good portion of the trip, here we are in our new house. This time the atmosphere of the Wild West increases. The place is very decadent and quiet, we are tired, we have with us a valuable white box and I a couple of fashion magazines to devour, so ... the place we really like (apart from the very nice lady at the front desk who knew we were Italian, he expressed his love for Italian music, simply put a huge fan of Il Volot, gave us a knee in the stomach would have suffered less)




Sembra sia giunto il momento di svelare il contenuto della scatola bianca. Ma immagino che voi avevate già un sospetto!!!
Una religiosa super peccaminosa, un eclair alle castagne che non dimenticherò mai, una mini torta meringata al limone che rappresenta la sintesi perfetta dell'estate.. Che dire? Le pasticcerie della Corsica sono ottime e, soprattutto, un indimenticabile viaggio nel viaggio.
-
It seems the time has come to reveal the contents of the white box. But I guess you had already suspected !!!
A religious super sinful, an eclair chestnut will never forget, a mini lemon meringue pie that represents the perfect synthesis of the summer .. What say? Pastries Corsica are excellent and, above all, an unforgettable journey within a journey.




Come potete vedere io sono abbastanza impresentabile, comuqnue siamo qui per riposare un po'. Dopo aver divorato le tre creature contenute nella ormai famosa scatola, siamo andati in piscina, per fortuna era tutta per noi... anzi... no! Abbiamo ricevuto al visita di un simpatico e determinato gatto. Noi abbiamo provato a fargli capire che non era acqua potabile ma il micio ha bevuto l'acqua della piscina, poi è andato via indignato...
-
As you can see I'm quite unpresentable, however, we are here to get some rest '. After devouring the three creatures contained in the now famous case, we went to the pool, luckily it was all over for us ... but ... no! We received the visit of a sympathetic and determined cat. We tried to make him understand that it was not water but the cat drank the water of the pool, then went away angry ...


In Corsica comunque i gatti sono creature dolci e affettuose, quando non bevono acqua clorata. 
Dopo esserci fatti belli (ahahahha) ci rimettiamo in viaggio. L'atmosfera dell'isola, soprattutto nei pressi del tramonto, invita a sentirsi spiriti liberi, un po' esploratori, un po' bohèmien... Ci fermiamo lungo la strada per immergerci in questa bellezza e notiamo i messaggi del popolo corso, la sua voglia di indipendenza e di fare rispettare la propria terra, a cui auguriamo di non spengersi mai...
-
In Corsica, however cats are sweet and affectionate creatures, when they do not drink chlorinated water.
After we made beautiful (ahahahha) we resumed our journey. The atmosphere of the island, especially around sunset, invites you to feel free spirits, a little 'explorers, a bit' bohemian ... We stop along the way to immerse ourselves in this beauty and we see the messages of the people during the his desire for independence and to enforce their land, to which hope not ever finally subdues ...





Questa sera andiamo a Cargèse, un villaggio con una storia insolita. Si trova in un'ottima zona panoramica, ma non è abbastanza vicino al mare e al suo porticciolo. Così distante sia dal mare che dagli interni più sicuri, che lo avrebbero potuto difendere dagli invasori. Il villaggio ha un unico centro e può capitare di leggere dei nomi non proprio toscani, magari greci? Al centro del villaggio due chiese una di fronte all'altra. Da un lato Santa Maria di rito cattolico, dall'altra parte la chiesa di rito greco, con al suo interno preziose icone. Questo villaggio fu fondato da alcuni abitanti del peloponneso che alla sottomissione preferirono l'esilio...
-
Tonight we go to Cargese, a village with an unusual story. It's a great scenic area, but not close enough to the sea and the harbor. So distant from the sea and the interior safer, that could defend against invaders. The village has a single center and they happen to read the names not just in Tuscany, perhaps Greek? At the center of the village two churches facing each other. On one side of Santa Maria Catholic rite, the other side of the church rite greek, with inside valuable icons. This village was founded by some residents of the Peloponnese who preferred exile to submission ...


la chiesa cattolica

la chiesa greca 
Avevamo parlato di gatti... Appena scesi dall'auto a Cargése  ci viene incontro questa gattina nera, così affettuosa da portarsela a casa! 
-
We had talked about cats ... Just got out of Cargese comes in against this black cat, so affectionate to take it home!





Qui ci sono diversi ristoranti. La scelta non è facile, nessuno ci ispira molto. Bisogna ammettere che la cucina mediterranea in mano ai francesi spesso porta al... disastro! E purtroppo è difficile trovare dei posti gestiti da veri corsi. Così andiamo verso il nostro destino... Io mi rifugio nel menù di terra, agognando un'insalata dopo giorni di charcuterie , ma tra un'insalata e una lasagna allo stesso prezzo, io scelgo le lasagne (mi portano comunque anche una mini insalata, così scopriamo che tutti servono le lasagne con l'insalata! evviva!), Marco sceglie un primo di mare (non posso descriverlo, io odio mangiare pesce!) e finalmente ceniamo circondati  da  veri... barbari!
-
Here are several restaurants. The choice is not easy, no one inspires much. Admittedly Mediterranean cuisine in French hands ... often leads to disaster! And unfortunately it's hard to find places managed by real courses. So let's go to our destiny ... I seek refuge in the menu of land, yearning salad after days of charcuterie, but between a salad and lasagna at the same price, I choose the lasagna (lead me however also a mini salad so we find that all serve the lasagna with salad! hooray!), Marco chooses a first sea (I can not describe it, I hate eating fish!) and finally we have dinner between real ... barbarians!







L'atmosfera però è bellissima! E dopo cena facciamo una bella passeggiata per queste strade piccole e per noi nuove, ma in Corsica tutto diventa subito familiare, soprattutto per noi... sarà che non veniamo dal Nord! Ma ugualmente cominciamo a sentire una certa nostalgia di casa, forse è voglia di tornare nella capitale segreta della Corsica!? Chissà...
-
The atmosphere, however, is gorgeous! After dinner we take a walk through these small streets and new for us, but in Corsica everything becomes immediately familiar, especially for us ... will not come from the North!But also we begin to feel some homesickness, perhaps you want to return to the secret capital of Corsica  !? Who knows ...
















se volete vedere cosa abbiamo 
fatto la mattina..

lunedì 26 gennaio 2015

due cose belle...

la prima a cui darei il titolo di
SPERANZA!
La vittoria di Syriza spero sia fonte di ispirazione e riflessione per l'Italia e atri stati europei...!

La seconda..
un film che ho visto sabato e che vi consiglio assolutamente...
Un viaggio che vi farà conoscere degli americani ancora capaci di pensare con la propria testa seppur imperfetti perché umani, anche loro danno un po' di speranza...

BOYHOOD..



buon inizio settimana..

venerdì 4 aprile 2014

la rivincita del Mediterraneo

"Non diciamo che l'Euro deve essere cancellato, ma che non accettiamo il ricatto che oggi sta alla sua base, fondato su politiche che impoveriscono le società. Dobbiamo partecipare all'Eurozona come membri paritari, in cui tutti sono uguali e rispettono le regole. Se la signora Merkel vuole fare un'Europa tedesca, non ci stiamo e le rispondiamo che vogliamo fare l'Europa dei popoli dove anche lei deve rispettare le regole" 

. Lo dice Alexis Tsipras, il politico greco capo di Syriza, giovedì a  Palermo per la sua unica tappa italiana nella corsa alle Europee come leader della lista "L'altra Europa con Tsipras". Aggiunge:

"Hollande ha pagato elettoralmente  le sue scelte che guardavano a destra. E' un peccato e una cosa difficile da accettare che le socialdemocrazie europee somiglino sempre più alla destra e ai partiti conservatori". 

 Per Tsipras "sbaglia chi pensa che la sinstra sia finita in Paesi come L'Italia dove quest'area ha radici storiche. La sinistra c'è ancora, si è ricompattata e deve trovare il modo per riappropriarsi del suo spazio".  













(foto Mike Palazzotto / studiocamera)
 

martedì 1 aprile 2014

Mad con la Lista Tsipras





Molto poco tempo per tutto il resto, sperando che la Lista L'AltraEuropa riesca a raggiungere il numero di firme necessario per poter accedere alle elezioni europee del 25 maggio, importantissime per ognuno di noi; mi sto dando da fare nel mio piccolo, insieme ad altri meravigliosi volontari!

Visto che finché ci saranno direttive europee contro il popolo (NOI!), difficilmente riusciremo a cambiare in meglio la situazione dell'Italia e degli altri PIGS.
Quindi vi chiedo di firmare se incontrate una bancarella per la raccolta firme durante i vostri giri di shopping!
Non è impegnativa e non vi impone certamente di votare per la Lista alle elezioni, è solo un gesto veramente democratico che ci permetterà di prendere parte alle europee, e se poi... il programma vi convince, fateci un pensierino: è l'unico programma davvero dalla parte dei cittadini.
grazie

sere












Il Manifesto


Il programma di Alexis Tsipras per le elezioni del 25 maggio
Nell’accettare la candidatura alla Presidenza della Commissione Europea, Alexis Tsipras ha indicato le sue priorità politiche, e proposto un piano in dieci punti contro la crisi. Questo documento rappresenta la piattaforma politica attorno a cui si è raccolta la lista italiana L’Altra Europa con Tsipras, che verrà approfondita e integrata nelle prossime settimane in un confronto aperto e partecipato.
L’Unione Europea sarà democratica o cesserà di esistere”, afferma Tsipras: “Per noi, la democrazia non è negoziabile”. Il documento sottolinea la necessità di “superare la divisione fra Nord e Sud dell’Europa”, e definisce così il sogno dell'Europa che vogliamo: Un’Europa al servizio dei cittadini, invece che un’Europa ostaggio della paura della disoccupazione, della vecchiaia e della povertà. Un'Europa dei diritti, anziché un'Europa che penalizza i poveri, a beneficio dei soliti privilegiati, e al servizio degli interessi delle banche.
Per costruire questa Europa - la nostra Europa - il documento di Tsipras indica tre priorità politiche:
  1. Porre fine all’austerità e alla crisi, con gli strumenti indicati nei 10punti del piano
  2. Avviare la trasformazione ecologica della produzione, per rispondere alla crisi ambientale e dare priorità alla qualità della vita, alla solidarietà, all’istruzione, alle fonti energetiche rinnovabili, allo sviluppo ecosostenibile
  3. Riformare le politiche europee dell’immigrazione, rifiutando il concetto di “Fortezza Europa” che alimenta forme di discriminazione, e garantendo invece i diritti umani, l’integrazione, il diritto d’asilo e le misure per la salvaguardia dei migranti, costretti ad affrontare viaggi in cui è a rischio la loro stessa vita
I contenuti principali del Piano in dieci punti contro la crisi sono:
- la fine immediata dell’austerità, “una medicina nociva somministrata al momento sbagliato”, che ha portato al primato di 27 milioni di disoccupati in Europa e all’ingiustizia di intere generazioni derubate del loro futuro
- un programma di ricostruzione economica, finanziato direttamente dall’Europa tramite i prestiti a basso tasso d'interesse, e centrato sulla creazione di posti di lavoro, sullo sviluppo di tecnologia e infrastrutture
- la sospensione del patto di bilancio europeo (Fiscal Compact), che attualmente impone il pareggio di bilancio anche ai paesi in gravi difficoltà economiche, e che deve invece consentire gli investimenti pubblici per risanare l’economia e uscire dalla crisi
- una Conferenza europea sul debito, simile a quella che nel 1953 alleviò il peso del debito che gravava sulla Germania, e le consentì di ricostruire la nazione dopo la guerra
- una vera banca europea, che in caso di necessità possa prestare denaro anche agli stati e non solo alle banche, e che fornisca prestiti a basso tasso di interesse agli istituti di credito, a patto che accettino di fornire credito a costi contenuti a piccole e medie imprese
- una legislazione europea che renda possibile tassare i guadagni che derivano dalle operazioni finanziarie, oggi fiscalmente colpite molto meno del lavoro
Per rendere possibile questo cambiamento, afferma Tsipras, “dobbiamo influenzare in modo decisivo la vita dei cittadini europei. Non vogliamo semplicemente cambiare la attuali politiche, ma anche estendere l’interesse e la partecipazione delle persone alla politica, fin nella stesura delle leggi europee. Per questo dobbiamo creare un’alleanza politica e sociale più ampia possibile”.
La crisi dell’Europa non è solo economica e sociale, è anche crisi di democrazia e di fiducia. A questa crisi noi possiamo e dobbiamo rispondere, con “un movimento per la costruzione democratica di un’unione che oggi è solo monetaria”.
Per ricostruire l’Europa - conclude Tsipras - è necessario cambiarla. E dobbiamo cambiarla adesso, perché sopravviva. Mentre le politiche neo-liberiste trascinano indietro la ruota della Storia, è il momento che la sinistra spinga avanti l’Europa”.


I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...