Visualizzazione post con etichetta wikipedia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta wikipedia. Mostra tutti i post

domenica 3 febbraio 2019

Anagallis arvensis

Il momento in cui il pomeriggio si traforma in sera, il cielo assume colori da bibita estiva e il sole possiede ancora la forza per illuminare e scaldare; quasi mai ci è concesso di godere di questi istanti preziosi, prigionieri, come siamo, di disumani ingranaggi (molto spesso desiderati) e distratti da artificiosità e falso progesso...
The moment when the afternoon is transformed in the evening, the sky assumes colors of summer drink and the sun still has the strength to illuminate and warm up; There is almost never allowed to enjoy these precious moments, prisoners, as we are, inhuman gear (often desired) and distracted by contrived and false progess.
 E' stato un piacere inaspettato fare queste foto, in questo angolo di campagna toscana, pur essendo una zona molto antropizzata, è ancora un luogo di grande fascino. Il verde dei prati, le lievi colline; la vegetazione che ricorda che, un tempo, qui sorgevano boschi di quercie (e ne restano ancora di molto antiche). Questo è un pomeriggio di autunno, il sole arrosisce le bacche e la siepe di alti cipressi ci accompagna verso un'antica casa di campagna. Inoltre la cornice dei Monti Pisani e delle Alpi Apuane rendono tutto piu' appassionante.
 It was an unexpected pleasure to take these pictures, in this corner of the Tuscan countryside, despite being a very populated area, it is still a place of great charm. The green of the meadows, the gentle hills; the vegetation that recalls that once there were oak woods here (and they are still very old). This is an autumn afternoon, the sun sets the berries and the hedge of tall cypress trees accompanies us towards an old country house. In addition, the setting of the Monti Pisani and the Apuan Alps make it all the more exciting. 

Anche indossare questo abito della collezione "Morris&coxH&M"  è stato molto piacevole, è uno dei miei preferiti, e per una passeggiata nei prati è davvero perfetto. Ho indossato i miei vecchi stivaletti vittoriani, ed è stato come se essi fossero tornati giovani! Era molto tempo che non indossavo queste calzature con tanto entusiasmo! Ho la sensazione di non aver più bisogno di niente quando  ho il conforto della Natura e di una sana cultura progressista. Ma questo non significa che io sia competamente favorevole alle multinazionali della moda.
Also wearing this dress from the "Morris&coxH&M" collection was very pleasant, it's one of my favorites, and for a walk in the meadows it's really perfect. I wore my old Victorian boots, and it was like they came back young! It was a long time since I wore these shoes with such enthusiasm! I have the feeling that I no longer need anything when I have the comfort of Nature and a healthy progressive culture. But this does not mean that I am competently in favor of the fashion multinationals.
💖



















 William Morris disegnò "Pimpernel" nel 1876, la impiegò per decorare la sala da pranzo nella sua casa londinese. Il fiore "centonchio" o "mordigallina" è diffuso soprattutto in Abruzzo, dove è chiamata "centurella". Fiorisce in primavera e in estate nei terreni incolti ed è il fiore del romanzo "la primula rossa".
 William Morris designed "Pimpernel" in 1876, he used it to decorate the dining room in his London home. The "centonchio" or "mordigallina" flower is widespread especially in Abruzzo, where it is called "centurella". It blooms in spring and summer in uncultivated lands and is the flower of the novel "the red primrose".

Pimpernel è una delle mie fantasie preferite , anche se ho un debole per "snakeshead", "Strawberry Thief Red" e "Marigold" (ma queste sono altre storie..) 

Pimpernel is one of my favorite fantasies, although I have a weakness for "snakeshead", "Strawberry Thief Red" and "Marigold" (but these are other stories ..)


 E' stata una sorpresa e, forse, un sogno realizzato questa collezione nata dall'incontro dell'eredità di Morris e H&M. Ho sempre amato questo personaggio progressista. E posso dirmi fiera di aver riempito l'armadio con abiti, pantaloni e giacche. Le fantasie sono così belle che possono restare anche fuori dal guardaroba, come un quadro da ammirare! 
 It was a surprise and perhaps a dream come true this collection was born from the encounter of the legacy of Morris and H & M. I have always loved this progressive character. And I can tell myself proud of having filled the wardrobe with clothes, trousers and jackets. The fantasies are so beautiful that they can stay out of the wardrobe, like a painting to admire!


venerdì 19 febbraio 2016

WAIF LOOK




Il Waif Look è diretta conseguenza del grunge, influenzato dalla letteratura e dallo stile vittoriano ( tornato alla ribalta a partire dagli anni '90 soprattutto nella sua versione "funeral victorian" prevalentemente in ambienti goth), il termine waif deriva dal vecchio francese (se proprio vogliamo andare a scomodare l'etimologia), e principalmente indica un trovatello, un bambino senzatetto ma può indicare anche un ragazzetto in fuga da casa, oppure una persona in fuga dai luoghi nativi per ragioni di sicurezza, quindi un rifugiato.
-


The Waif Look is a direct result of grunge, influenced by literature and Victorian style (back in the limelight since the 90s mainly in its "funeral victorian" mainly in environments goth), this term comes from old french (if you really want going to bother the etymology), and mainly indicates a foundling, a homeless child, but can also indicate a boy in running away from home, or a person fleeing from native places for safety reasons, then a refugee.




Quindi sono benevenute (e necessarie) sovrapposizioni di stoffe rivide e preziose, di abiti più demodé che vintage, di calze e calzettoni, scarpe possibilmente comode e ,preferibilmente dall'aria vissuta, (così dovrebbero essere tutte le scarpe per risultare affascinanti). E partendo dal presupposto che quando qualcuno scappa da casa non ha molto tempo per pensare la contaminazione di stili, il compromesso tra personalità e praticità vengono naturali! Inoltre come ogni stile di strada che si rispetti non manca la veriosne "cattiva", facciamo posto a ragazzacce e bulli, purchè carini e sotto, sotto dal cuore non troppo di pietra.
-
So are welcome (and necessary) overlaps the rough and precious fabrics, more old-fashioned clothes that vintage, stockings and socks, comfortable shoes if possible. And assuming that when someone runs away from home does not have much time to think about the contamination of styles, the compromise between personality and practicality are natural! Also like every street style that respects not miss veriosne "bad" place to do bad girls and bullies, as long as cute and below, underneath the heart of stone not too!


Nella letteratura Charles Dickens è stato nominato "il maestro della lettarutara WAIF", ma anche Emily Brontë ha portato in alto questo tema con "Cime Tempestose". In tempi più moderni questo stile è rappresentato perfettamente ne "Una serie di sfortunati eventi", ricchissimo di esempi è poi il mondo dei cartoni animati, da Candy Candy a Anna dai capelli rossi, a Papà gambalunga...
-
In literature, Charles Dickens has been named "the lettarutara WAIF master", but also Emily Brontë brought up this issue with "Wuthering Heights". In more modern times this style is represented perfectly in "A Series of Unfortunate Events." Full of examples is also the world of cartoons, by Candy Candy in Anne of Green Gables, Daddy Long Legs in ...





Nel mondo della moda il termine "waif" è stato usato molto spesso per indicare persone molto magre e questo purtroppo non ha significati molto positivi.
Icone di questo stile (corpo esile e grandi occhi) sono state le modelle Twiggy  e Edie Sedgwick. Nel cinema Audrey Hepburn, Leslie Caron and Jean Seberg.
Negli anni'90 la modella che rappresentava meglio questo stile era la giovanissima Kate Moss, l'attrice Winona Ryder. Mentre oggi una degna rappresentante è la  magrissima  Keira Knightley. 
-
In the fashion world, the term "waif" has been used very often to indicate very thin people and this unfortunately does not have much positive meanings.
Icons of this style (thin body and big eyes) were the models Twiggy and Edie Sedgwick. Audrey Hepburn in the film, Leslie Caron and Jean Seberg.
In the 90s the model that best represented this style was the young Kate Moss, actress Winona Ryder. While today a worthy represented by emaciated Keira Knightley.





Ma io preferisco parlare dello stile e del modo di vestire.
Io amo gli abiti sovrapposti, soprattutto in inverno. Le scarpe comode in cui puoi nascondere calzini e collant! La contaminazione in chiave romantica tra abbigliamento maschile e femminile. Il tutto senza badare troppo agli stili degli altri, ma inventare il proprio.
Se volete, potete ascoltare qui "Waifs And Strays" una canzone di 
Marc Almond e vi consiglio un film, tra i tanti, che afrontano questo tema: Il Viaggio di Natty Gunn, e buon viaggio a tutti...
-
But I prefer to speak of style and way of dressing.
I love clothes stacked, especially in winter. The comfortable shoes in which you can hide socks and tights! Contamination romantically between male and female clothing. All without paying much attention to the styles of others, but to invent their own.
If you want, you can listen to here "Waifs And Strays" a song of
Marc Almond and I recommend a movie, among many, that afrontano this theme: The Journey of Natty Gunn, and good luck to all ...

-




-


lunedì 15 giugno 2015

it girl? no, meglio proiettili e cioccolata!




... in questo caso preferisco una it-woman
magari bellissima, stilosa, impegnata (con colore!) e con delle reali capacità artistiche come Lila Downs!!


Lila Downs esce col suo nuovo album "BALAS Y CHOCOLATE",
la canzone che prende questo titolo parla della migrazione dei bambini che da soli cercano raggiungere gli USA, come piccoli hobos saltano sui treni merci, fanno un percorso pericoloso che, guarda caso attraversa tutta la zona di produzione del cacao e Lila elenca questo calvario... 
Honduras, El Salvador, Venezuela, Colombia, Guatemala e Messico...
E immagina che i bimbi chiedano ai loro genitori prima di partire dei cioccolatini che li accompagnino lungo il viaggio...
:::
Lila Downs comes with his new album "BALAS Y CHOCOLATE"
the song that takes this title speaks of the migration of children alone trying to reach the US, as small hobos jumping freight trains, are a dangerous path that looks, through the whole area of cocoa production and Lila lists this ordeal .. .
Honduras, El Salvador, Venezuela, Colombia, Guatemala and Mexico ...
And imagine that the children ask their parents before leaving chocolates that accompany them along the journey ...



Lila Downs nel film "FRIDA"





Perché mi piace Lila Downs?!
Perché la trovo perfettamente attuale: legata con forza e passione alle sue radici ma aperta all'attualità che ci circonda e in cui tutti, senza distinzioni, siamo immersi.
Basta guardare uno dei suoi video per capirlo...
****
I like Lila Downs because I find it perfectly actual: linked with strength and passion to his roots but open to current events around us and in which everyone, without exception, we are immersed.
Just watch one of his videos to understand it ...










Indubbiamente... un sacco di look da copiare!
Che per questa estate sarebbero perfetti ma...
Mi viene una domanda...
Se noi italiane volessimo vestirci secondo la nostra tradizione ne saremmo ancora capaci, forse degne, e forse....conosciamo davvero le nostre radici?! Le nostre tradizioni????
Undoubtedly ... a lot of look to copy!
That this summer would be perfect but ...
It comes a question ...
Italian If we wanted to dress according to our tradition, we would still be able, perhaps worthy, and perhaps .... we really know our roots ?! Our traditions ????







Ana Lila Downs Sánchez, più conosciuta come Lila Downs (Heroica Ciudad de Tlaxiaco9 settembre 1968), è una cantantecantautrice e attrice messicana. Nata nella regione messicana di Oaxaca, Lila Downs alterna l'interpretazione di brani da lei composti a quella della musica tradizionale del Centroamerica delle culture dei mayaaztechimixtechi e zapotechi. Annoverata tra i principali esponenti del world music, ha debuttato nel mercato discografico latinoamericano nel 1999, dominandone la scena per oltre due decennio. Nel 2008 ha conseguito successo mondiale con l'album Shake Away, un volte vincitrice del Grammy Award e due volte del Latin Grammy Award. Ispirato da leggendari cantanti di musica ranchera come Lucha Reyes e artisti della musica popolare come Amparo Ochoa e Mercedes Sosa, Downs è noto per il suo senso estetico rispetto alla musica, il suo stile unico di vestire che unisce i costumi tradizionali del Messico fusa stili moderni e alternativi, spettacoli dal vivo e video musicali, che è in continua evoluzione e stravaganti. Il suo contributo al mondo della musica ha portato numerosi premi.
***
È figlia della cantante e cabarettista mixteca Anita Sànchez e dello scozzese-americano Allen Downs, professore e operatore cinematografico del Minnesota. Cresciuta fra il Messico e la California, si è laureata in canto e antropologia all'università del Minnesota, per poi ritornare a vivere in Messico dove comincia a suonare nei club di Oaxaca e poi di Filadelfia assieme al sassofonista Paul Cohen, poi divenuto suo marito e direttore artistico. Fra i suoi maggiori successi c'è la partecipazione al film Frida, in cui la Downs, oltre ad apparire nel film, partecipa alla colonna sonora, interpretando Estrella oscuraBenediction and dream, il brano Burn it blue assieme a Caetano Veloso, candidato all'oscar ed eseguito dal vivo sul palco dei 75th Academy Awards. Ha partecipato anche alle colonne sonore dei film Tortilla soup e Le donne vere hanno le curve. Durante la sua carriera di attrice, ha partecipato a tre film, un documentario, accoppiato con la registrazione di cinque colonne sonore di film. Lila Downs è attualmente considerato uno dei più importanti artisti del suo genere chiaramente consolidato il suo impatto globale, e si colloca tra gli artisti più influenti del mondo.
***
DISCOGRAFIA
  • Balas y Chocolate (RCA Live Nation Sony Music 2015)
  • Canciones pa' Todo el Año (EMI, 2012)
  • Pecados y Milagros (Sony, 2012)
  • Lila Downs y La Misteriosa en París - Live à FIP (EMI2010)
  • Shake Away (Manhattan Records, 2008)
  • La Cantina (Narada2006)
  • Una Sangre (One Blood) (Narada, 2004)
  • Border (La Linea) (Narada, 2001)
  • Tree of Life (Yutu tata) (Narada, 2000)
  • La Sandunga (Narada, 1999)
  • Azuláo: En Vivo con Lida Downs (1996)
  • Ofrenda (1994)






I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...