Visualizzazione post con etichetta firenze. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta firenze. Mostra tutti i post

mercoledì 29 luglio 2015

Holidays in Tuscany-4

Come promesso continua il viaggio per Firenze, in un caldo giorno di giugno...
Nelle stradine secondarie troviamo molte sorprese: ecco una mostra sulle ceramiche liberty e sui soldatini di stagno, in questo modo ripassare la storia d'Italia e d'Europa è un piacevole gioco!

As promised continued the journey to Florence, on a hot day in June ...
In the side streets there are many surprises here is an exhibition of ceramics liberty and the tin soldiers, so look at the history of Italy and Europe is a nice game!
























 Rendiamo omaggio ai giovani volontari di Curtatone e Montanara, erano giovani e belli e molti anche pisani...

We pay tribute to the young volunteers of Curtatone and Montanara, they were young and beautiful and also many students of Pisa ...



e poi, a qualche metro di distanza, scopriamo questo strepitoso negozio vintage!

and then, a few meters away, we find this amazing vintage shop!







Una pausa all'Ospedale degli Innocenti, quante ora di storia dell'arte a parlare di questo posto..
Io in storia dell'arte ero un disastro...
Però ho capito da dove viene "L'Uomo Pesce" ! Poi verso la stazione di Santa Maria Novella e, da lì, verso casa...

A break Ospedale degli Innocenti, how many hours of art history to speak of this place ..
I was a disaster in the history of art ...
But I understand where it comes from "Creature from the Black Lagoon"! Then towards the station of Santa Maria Novella and, from there, back home ...







Le suore dell'Ordine delle Telefoniste




E non poteva mancare lo zio Stalin e l'Armata Rossa!

 alla prossima!

martedì 28 luglio 2015

Holidays in Tuscany-3

E continua la  vacanza nella nostra terra, anche se di terra ne resta sempre meno, come resta poco del carattere dei toscani; gente sanguigna, appassionata che piangeva poco, piuttosto sapeva cucinare i propri figli per farne spezzatini succulenti... almeno così raccontano le nostre (tristi e pesanti) canzoni popolari..

It continues our holiday in our land, even if it is less and less land, as there is little of the character of the Tuscans; blood people, passionate crying little, rather she could cook their own children to make succulent stews ... at least so tell our (sad and heavy) folk songs ..


Florence-Italy

Per una pisana di campagna ,come me, la piazza del Duomo di Firenze è claustrofobica.
Però è vero che ai tempi della fotografia analogica era molto pratica: con una foto potevi avere la Cattedrale di Santa Maria del Fiore, il Campanile di Giotto e il Battistero di San Giovanni! Ottimo!

For a Pisan country, like me, the Piazza del Duomo in Florence is claustrophobic.
But it is true that at the time of analog photography was very practical: with a picture you could have the Cathedral of Santa Maria del Fiore, Giotto's bell tower and the Baptistery of San Giovanni!







Questa gita a Firenze è stata pigra e svogliata e per noi era bello così. Non abbiamo visitato le mostre che una amica ci aveva consigliato, non abbiamo mangiato in una trattoria tipica e nemmeno al chiosco del lampredotto.  Abbiamo evitato le vie del centro e della moda, non avevamo voglia della solita Firenze turistica e patinata. 

This trip to Florence was lazy and listless and for us it was so beautiful. We have not visited the exhibitions that a friend had recommended, we did not eat in a typical restaurant and even at the kiosk of the lamprey. We have avoided the downtown streets and fashion, we did not want the usual tourist and glamour Florence .







Un mix ben riuscito di arte vera e arte di arrangiarsi, nel nostro capoluogo che quest'anno festeggia i 150 anni da quando fu capitale del Regno d'Italia.
Forse è per questo che ha ripreso modi dispotici nei confronti di Pisa...

A successful mix of true art and art of getting in our capital this year celebrates 150 years since it was the capital of the Kingdom of Italy.
Perhaps that is why it has taken against despotic ways of Pisa ...






Semplicemente... GIOTTO!
Caldo che sembra insopportabile (ma a luglio sarà peggio!) e Firenze diventerà una meta improponibile! Abbiamo fame e il Diner Americano è incredibilmente vuoto e tranquillo, così ne approfittiamo...

Heat that seems unbearable (but in July it will be worse!) And Florence will become a destination impossible! We are hungry and the American Diner is incredibly empty and quiet, so we take advantage ...




Con la pancia piena e le zampette  riposate, riprendiamo a girottolare per le viuzze del centro...

With a full belly and legs rested, we continue to walk the narrow streets...



wow il Grande Bleck accanto a Zora la Vampira! Non capita tutti i giorni!









Con questa simpatica immagine di una giovane Rita Pavone finisce anche questo episodio appassionante della vacanza Toscana di giugno, se avrete pazienza e se amate il Liberty e i soldatini di stagno... allora..
Alla prossima!!!

With this nice image of a young Rita Pavone also it ends this exciting episode of Tuscany holiday of June, if you have patience and if you love the Liberty and tin soldiers ... then ..
see you next time!!!




I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...