Chi mi conosce e segue da un po' sa quanto sia fondamentale per me Nick Cave; chi lo ama e comprende davvero come musicista e scrittore non può non amare sua moglie: la modella inglese Susie Bick. Una top model di vero culto, uno dei miei modelli fin dalla più tenera età, per dirla meglio fin dal 1985 quando Susie per me rappresentò l'ideale di bellezza gotico grazie alla copertina di Phantasmagoria dei DAMNED (ma come dimenticare anche la bellissima foto del "the best" dei Roxy Music?).
Nell'estate del 2015 Nick e Susie hanno dovuto sostenere un lutto devastante, la morte del loro figlio Arthur. Un dolore che sarebbe stata annichilente per chiunque ma..per alcuni dettagli forse per loro lo è stato ancora di più. In certi momenti della vita è lecito farsi avvolgere dalle nebbie della disperazione, Nick chiese il silenzio e così è stato, solo ora ne parlo qui nel mio blog, anche se tante volte per sfogo avrei voluto condividere con voi quella porzione (insignificante) di dolore che provavo.
Poi un giorno Susie e Nick hanno deciso di essere felici, di esserlo insieme al loro figlio Earl e di dare libero sfogo alla loro creatività. Susie ha dato vita a una linea di moda secondo me entusiasmante e fuori dagli schemi, nonostante la sua classicità quasi rivoluzionaria.
Linea ispirata alle donne della prateria. Abiti dal taglio simile, diversi per colore, fantasia e grado di trasparenza. Un abito così severo può essere anche scandaloso, ma sempre esaltando una femminilità leggiadra e romantica. Idealmente perfetti per le eroine di certe ballate caveiane ma anche per quelle dei vecchi film della Hammer...
Soprattutto Susie ci fa sognare e ci allontana dall'odierno mondo della moda, sempre più noioso e volgare..
The Vampire's Wife Black Liberty Dress- Ispirato allaprateria americana,amato daipellegrini,pionieri epoligami,solo la mogliedel vampiropoteva renderequesto capoutilitariosexy.L'abitoLibertyha un corpettoslim fitcon freccettebusto euna gonnaalla cavigliascrematura3/4,incorniciatoconun orlovolanta 3 livelli.Ruffledettagliintorno albordo del collo,pannello frontale etesta del manicotto.Latesta del manicottoèancheraccolto emanicafinitoper imitaredettagliobalzadelorlo gonna.Chiusura conzipinvisibilealcentro dietro.
Visto che in queste settimane ho passato più tempo alla casa A (motivo: la convalescenza della mia mamma dopo una piccola - ma fastidiosa - operazione chirurgica a un piede) ho avuto modo di ficcanasare con più calma tra le mie cose dimenticate negli armadi (forse, dopo tutto questo tempo, non sapete ancora che io collezione camere da letto e, quindi, armadi) .. tra le cose ritrovate questi due golfini tirolese (o altoatesini come dir si voglia, insomma quelli che si prendono tanti benefici dallo statuto speciale e parlano malissimo italiano), uno rosso e uno nero (o viceversa), entrambi sono regali dei miei nonni paterni. La mia nonna, soprattutto, amava lo stile tirolese (così in casa abbiamo molte simpatiche tovaglie in questo stile) e questi due golfini, dopo che non mi entravano più, gli ha riposti nel suo armadio e così sono arrivati intatti fino al 2016. Credo che risalgano ai primi anni '80, quasi quasi sono vintage e se dimagrisco magari almeno quello rosso dovrebbe entrarmi (anche se il mio preferito è quello nero!).
Given that in recent weeks I spent more time at home A (reason: the convalescence of my mom after a small - but annoying - surgery to a foot) I got to poke around more calmly through my things forgotten in cupboards (perhaps after all this time, you not even know that I rooms collection of bed and, therefore, cabinets) .. among the things found these two Tyrolean sweaters (or South Tyrol as if you will, in short, those who take so many benefits from special status and speak badly Italian), one red and one black (or vice versa), both are gifts of my paternal grandparents. My grandmother, especially, loved the Tyrolean style (so at home we have many nice tablecloths in this style) and these two sweaters, after that I came over, placed him in his closet, and so they arrived intact until 2016. I that date back to the early 80s, they almost have vintage and if dimagrisco least maybe the red one should enter my (although my favorite is the black one!). ---
E dopo, sempre in un raro momento di riposo, ho fotografato un po' dei miei libri già letti (e talvolta riletti..), ora parlando di letture sono di nuovo in crisi; ho divorato: Il viaggio al centro della terra, Bubu di Montparnasse e Il Diavolo in Corpo poi mi sono arenata nella Morte a Venezia di Thomas Mann ... e la letteratura contemporanea la trovo per lo più noiosa...
-
And later, again in a rare moment of rest, I photographed a bit 'of my books already read (and sometimes reread ..), now talking about readings are again in crisis; I devoured: The journey to the center of the earth, Bubu of Montparnasse, and The Devil in the Body then I got stranded in Death in Venice by Thomas Mann ... and contemporary literature I find it mostly boring ...
Il Waif Look è diretta conseguenza del grunge, influenzato dalla letteratura e dallo stile vittoriano ( tornato alla ribalta a partire dagli anni '90 soprattutto nella sua versione "funeral victorian" prevalentemente in ambienti goth), il termine waif deriva dal vecchio francese (se proprio vogliamo andare a scomodare l'etimologia), e principalmente indica un trovatello, un bambino senzatetto ma può indicare anche un ragazzetto in fuga da casa, oppure una persona in fuga dai luoghi nativi per ragioni di sicurezza, quindi un rifugiato.
-
The Waif Look is a direct result of grunge, influenced by literature and Victorian style (back in the limelight since the 90s mainly in its "funeral victorian" mainly in environments goth), this term comes from old french (if you really want going to bother the etymology), and mainly indicates a foundling, a homeless child, but can also indicate a boy in running away from home, or a person fleeing from native places for safety reasons, then a refugee.
Quindi sono benevenute (e necessarie) sovrapposizioni di stoffe rivide e preziose, di abiti più demodé che vintage, di calze e calzettoni, scarpe possibilmente comode e ,preferibilmente dall'aria vissuta, (così dovrebbero essere tutte le scarpe per risultare affascinanti). E partendo dal presupposto che quando qualcuno scappa da casa non ha molto tempo per pensare la contaminazione di stili, il compromesso tra personalità e praticità vengono naturali! Inoltre come ogni stile di strada che si rispetti non manca la veriosne "cattiva", facciamo posto a ragazzacce e bulli, purchè carini e sotto, sotto dal cuore non troppo di pietra.
-
So are welcome (and necessary) overlaps the rough and precious fabrics, more old-fashioned clothes that vintage, stockings and socks, comfortable shoes if possible. And assuming that when someone runs away from home does not have much time to think about the contamination of styles, the compromise between personality and practicality are natural! Also like every street style that respects not miss veriosne "bad" place to do bad girls and bullies, as long as cute and below, underneath the heart of stone not too!
Nella letteratura Charles Dickens è stato nominato "il maestro della lettarutara WAIF", ma anche Emily Brontë ha portato in alto questo tema con "Cime Tempestose". In tempi più moderni questo stile è rappresentato perfettamente ne "Una serie di sfortunati eventi", ricchissimo di esempi è poi il mondo dei cartoni animati, da Candy Candy a Anna dai capelli rossi, a Papà gambalunga...
-
In literature, Charles Dickens has been named "the lettarutara WAIF master", but also Emily Brontë brought up this issue with "Wuthering Heights". In more modern times this style is represented perfectly in "A Series of Unfortunate Events." Full of examples is also the world of cartoons, by Candy Candy in Anne of Green Gables, Daddy Long Legs in ...
Nel mondo della moda il termine "waif" è stato usato molto spesso per indicare persone molto magre e questo purtroppo non ha significati molto positivi.
Icone di questo stile (corpo esile e grandi occhi) sono state le modelle Twiggy e Edie Sedgwick. Nel cinema Audrey Hepburn, Leslie Caron and Jean Seberg.
Negli anni'90 la modella che rappresentava meglio questo stile era la giovanissima Kate Moss, l'attrice Winona Ryder. Mentre oggi una degna rappresentante è la magrissima Keira Knightley.
-
In the fashion world, the term "waif" has been used very often to indicate very thin people and this unfortunately does not have much positive meanings.
Icons of this style (thin body and big eyes) were the models Twiggy and Edie Sedgwick. Audrey Hepburn in the film, Leslie Caron and Jean Seberg.
In the 90s the model that best represented this style was the young Kate Moss, actress Winona Ryder. While today a worthy represented by emaciated Keira Knightley.
Ma io preferisco parlare dello stile e del modo di vestire.
Io amo gli abiti sovrapposti, soprattutto in inverno. Le scarpe comode in cui puoi nascondere calzini e collant! La contaminazione in chiave romantica tra abbigliamento maschile e femminile. Il tutto senza badare troppo agli stili degli altri, ma inventare il proprio.
Marc Almond e vi consiglio un film, tra i tanti, che afrontano questo tema: Il Viaggio di Natty Gunn, e buon viaggio a tutti...
-
But I prefer to speak of style and way of dressing.
I love clothes stacked, especially in winter. The comfortable shoes in which you can hide socks and tights! Contamination romantically between male and female clothing. All without paying much attention to the styles of others, but to invent their own.
Il 13 febbraio 1883 moriva a Venezia uno dei più grandi e contraddittori compositori europei, Richard Wagner. Sono sempre stata affascinata dai suoi lavori, per me materia di studio molti, molti anni fa e un po' infastidita dalla sua vita e dalla sua tendenza a sfruttare gli altri! Ma se non l'avesse fatto non avremmo mai avuto i suoi capolavori e se un'artista non è capace di pretendere per creare allora, semplicemente non è un'artista!
In questi ultimi giorni sto DIVORANDO la biografia di Luigi II di Wittelbach, Ludwig re di Baviera. Altro personaggio che mi ha sempre affascinato e un po' condizionato. Abbiamo visitato quasi tutti i suoi castelli , luoghi oggi tanto affascinati quanto turistici, difficile immaginare il sovrano che viveva il più possibile in solitudine, scambiando la notte per il giorno e attorniato da una corte amichevole ma immaginaria (composta da Maria Antonietta, Luigi XIV ...)in mezzo a queste moltitudini di turisti in pantaloncini e magliette della Decatholn con tanto di marsupi e zainetti tecnici!
--
The February 13, 1883 died in Venice one of the largest and contradictory European composers, Richard Wagner. I have always been fascinated by his work, for me a subject of study many, many years ago and a bit 'annoyed by his life and by his tendency to exploit others! But if he had not, we would not have had his masterpieces and if an artist is not able to demand to create then, is simply not an artist!
In recent days I'm eating up the biography of Louis II of Wittelbach, King Ludwig of Bavaria. Another character that has always fascinated me and a little 'affected. We visited almost all its castles, now so fascinated as tourist places, hard to imagine the king who lived in solitude as much as possible, exchanging the night for the day and surrounded by a friendly court but fictional (made up of Marie Antoinette, Louis XIV. ..) in the midst of these multitudes of tourists in shorts and t-shirts of Decatholn complete with fanny packs and technical backpacks or dresses H & M made in China!
Lo stile che suggerisce il personaggio di Ludwig, il suo mondo fatto di cavalieri senza macchia e principesse dal cuore puro e dalle fattezze di fata, pretenderebbe dettagli fioriti, sangalli e pizzi abbinati ai tessuti più severi, tipici della baviera e del Tirolo. Trecce e corsetti, ma anche scarpe comode perchè il sovrano era un'instancabile visitatore notturno di boschi e valli, anche in pieno inverno, anche durante una tormenta di neve!
-
The style that suggests the character of Ludwig, his world of knights and princesses from the pure unsullied heart and featured fairy, purports flowery details, broderie anglaise and lace combined with tougher fabrics, typical of Bavaria and Tyrol. Braids and corsets, but also comfortable shoes because the ruler was a tireless night visitor of forests and valleys, even in winter, even in a blizzard!
Tra i castelli che ho visitato Neuschwanstein è certamente il più scenografico, ispirò Walt Disney ed impossibile, quando si comincia ad intravedere dallo Schloss Hohenschwangau non restare sorpresi e chiedersi se sia vero o solo un miraggio... Ma in assoluto il mio preferito è il piccolo scrigno di Linderhof, in stile neo rococò, ogni dettaglio degli interni è stupefacente e assolutamente unico. Ogni singolo oggetto dell'arredamento, anche il progetto più piccolo fiore, dopo essere stato realizzato, è stato distrutto, per regalare un'unicità eterna! Inoltre Linderhof è anche uno splendido giardino e un bosco fitto di abeti scuri che nasconde infinite sorprese e richiami alle opere di Richard Wagner. Un luogo in cui spero di tornare un giorno e che consiglio a tutti di visitare..
-
Among the castles I visited Neuschwanstein is certainly the most spectacular, inspired Walt Disney and impossible, when one begins to glimpse from the Schloss Hohenschwangau not be surprised and ask whether it is true or just a mirage ... But my absolute favorite is the small chest of Linderhof, in neo rococo style, every detail of the interior is amazing and unique. Every single furniture item, even the smallest flower project, after being built, was destroyed, to give eternal uniqueness! Also Linderhof is also a beautiful garden and a forest of dark fir trees that hides many surprises and references to the works of Richard Wagner. A place where I hope to return one day and I recommend everyone to visit ..
Luigi II e Sofia
Altro regalo che Ludwig ha fatto all'umanità è stata la copia della reggia di Versailles, il Neues Schloss Herrenchiemsee. Replica della famosa reggia del Re Sole che si trova su un isola nel lago di Chiemsee. Si raggiunge in battello è si è catapultati in un'altro sogno sospeso tra sfarzo e decadenza...
-
Another gift that Ludwig has given to mankind was the copy of the palace of Versailles, the Neues Schloss Herrenchiemsee. Replica of the famous Sun King's palace which is located on an island in Lake Chiemsee. You reach it by boat was catapulted into another dream suspended between opulence and decadence ...
Ludwig è stato uno dei pochi Re ha ripudiare la guerra, ha accumulato debiti (ma senza mai spendere soldi pubblici) per finanziare opere d'arte (come la Tetralogia del RING) e castelli meravigliosi che sono arrivati fino a noi, e che subito dopo la sua morte furono aperti al turismo portando introiti alle casse della Germania.
Ludwig si immaginava come un sovrano assoluto ma pacifico, sognava una Germania ideale ma piena di bellezza, di arte. Preferiva i contadini ai nobili e ai militari... Se il suo sogno non fosse stato interrotto, se invece l'avessero sostenuto forse non avremmo mai avuto le due guerre Mondiali di cui ancora oggi paghiamo le conseguenze...
-
Ludwig was one of the only King to repudiate the war, he's accumulated debts (but never spend public money) to finance works of art (such as Tetralogy of RING) and wonderful castles that have come down to us, and that soon after his death were opened to tourism by bringing revenue to the coffers of Germany.
Ludwig imagined as an absolute ruler but peaceful, Germany dreamed of a perfect but full of beauty, art. He preferred the peasants to the nobles and the military ... If his dream had not been interrupted, but if they had argued we might never have had the two world wars which still paying the consequences ...