Visualizzazione post con etichetta dicembre 2015. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dicembre 2015. Mostra tutti i post

lunedì 18 gennaio 2016

carousel


Un'altro post con ancora atmosfere festive. Tra Pisa, dove abbiamo visitato la mostra dedicata a Toulouse Lautrec (e la luminosa e decadente, terribile e magica Parigi dei bohémien);   e frequentato un simpatico corso di rockabilly jive al Cinema Lumiere, per poi tornare a casa e fare tante coccole a Cenerino, almeno quando sonnecchia, così dimentica di essere una ferocie tigre!!!
-
Another post with more festive atmosphere. Between Pisa, where we visited an exhibition dedicated to Toulouse Lautrec and the bright and decadent, and terrible magic of bohemian Paris; and he attended a cute rockabilly jive during the Cinema Lumiere, and then go home and make lots of cuddles to Cenerino, at least when dozing, so forget being a ferocity tiger !!!




E Pescia... Dove ci siamo viziati con cioccolata calda, e una piacevole mostra alla Gipsoteca Libero Andreotti, dedicata ai macchiaoli "Lampi di Luce dalla Collezione Carlo Pepi". Sempre entusiasmante vedere le opere, anche se minori, di Fattori, Kienerk, Modigliani e tanti altri.. 
-
And Pescia ... Where we pampered with hot chocolate, and a nice show at Gipsoteca Libero Andreotti, dedicated to Macchiaoli "Flashes of Light Collection by Carlo Pepi". Always exciting to see the works, though minor, of Fattori, Kienerk, Modigliani and many others ..






Queste vacanze sono state abbastanza casalinghe, per fortuna possiamo spostarci tra due provincie e essere sempre a casa! E' bello fare gli zingarelli, divisi (o moltiplicati?!) tra due gatti , due tetti e svariate città... A farci compagnia quest'anno abbiamo avuto anche un po' di pigrizia, e visto il clima piovoso e, soprattutto, nebbioso forse è stato meglio così. La cosa più piacevole di queste vacanze è stato mettere fine ai giorni nel tepore della nostra casa, luce soffusa e "Penny Dreadful" sullo schermo... Niente di meglio!
-
These holidays were pretty housewives, fortunately we can move between the two provinces and be always at home! It 'nice to gypsies, divided (or multiplied ?!) between two cats, two roofs and various city ... To keep us company this year we also had a bit' lazy, and since the rainy climate and, especially, foggy maybe it was better that way. The most pleasant thing of this holiday was to end the day in the warmth of our house, soft light and "Penny Dreadful" on the screen ... Nothing better!!









Come sono comode le poltrone del Cinema Lumiere?!
-
How are comfortable armchairs Cinema Lumiere ?!


Io volevo portarne una a casa, anche per ricordare i bei tempi quando li ho visto qualche bel film,  ma mi hanno detto... NO! Cattivissimi! eheheheheh
-
I wanted to take one home, just remembering the good times when I've seen any good movies, but they told me ... NO! Nasty! ehehehhe







 Un pranzo con i miei genitori per festeggiare di nuovo il compleanno di Marco , un'ottimo ristorante tra tradizione e idee originali e azzeccate, in quel di Cascina...
-
A lunch with my parents to celebrate the birthday of Marco again, an excellent restaurant between tradition and original ideas and well-aimed, in the Cascina ...











Il  mio abbigliamento per andare a vedere Guerre Stellari - Il Risveglio della Forza.
-
My clothes to go see Star Wars 



Un'altro prodotto fatto in Toscana, consigliato ai golosi che vogliono godere sano! Questo contiene però latte, ma a piccole dosi (ghiotte!) posso mangiarlo anch'io senza problemi... 
-
Another product made in Tuscany, recommended to the greedy who want to enjoy healthy! This, however, contains milk, but in small doses (love!) I can eat it too smoothly ...

-----



sabato 16 gennaio 2016

La dernière nuit de l'année 2015





Con perfetto ritardo ecco qualche parola e molte immagini sull'ultima notte del 2015. Una sera perfetta e tranquilla. Lontani da tutti, per scelta e per necessità. L'amicizia è una cosa strana, bellissima ma anche costellata di molti sacrifici. Il sacrificio peggiore sembra il sapersi venire incontro. L'incontrarsi a metà strada, secondo me, è l'essenza dell'amicizia, soprattutto in alcune occasioni. Quando non accade... pazienza, noi andiamo avanti lo stesso, dispiaciuti per chi non sa mettere da parte i proprio problemi neanche per una sera, nemmeno per qualche ora. Noi ci siamo divertiti, soprattutto siamo stati noi stessi senza strafare, e questo è molto rassicurante e anche il modo migliore per salutare un anno come il 2015. 
-
With perfect delay here a few words and many pictures on the last night of 2015. One evening perfect and quiet. Far from all, by choice and necessity. Friendship is a strange thing, beautiful but also dotted with many sacrifices. The worst seems to sacrifice the know meet. The meet in the middle, to me, is the essence of friendship, on some occasions. When it does not happen ... patience, we go ahead anyway, sorry for those who can not put aside their problems even for one night, not even for a few hours. We had fun, we were especially ourselves without overdoing it, and this is very reassuring and also the best way to greet a year as 2015.

































IL_SOTTOPOST - pre-natalizio


Gli Scozzesi a Pisa!!

I Bagni di Nerone (rovine romane delle antiche terme dell'Imperatore Adriano) si trasformano, grazie a un suggestivo gioco di luci (e un po' di immaginazione!) nelle gotiche rovine di un castello scozzese... Non potevano mancare le cornamuse!!!
-
The Baths of Nero (Roman ruins of the ancient baths of Emperor Hadrian) are transformed, thanks to an impressive play of light (and a bit 'of imagination!) In the gothic ruins of a Scottish castle ... They could not miss the bagpipes! !!

I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...