Visualizzazione post con etichetta giugno. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta giugno. Mostra tutti i post

sabato 11 giugno 2016

giardinaggio verso nervoso

Questa settimana nel poco tempo libero ho fatto molto giardinaggio, aiuta molto in caso di stress e nervoso, e in questi giorni ho avuto in abbondanza a che fare con entrambi.
A parte una certa tristezza di fondo che credo sia abbastanza diffusa un po' in tutti e un po' ovunque (altrimenti saremmo davvero un popolo di rintronati) ci si sono messe anche le sfortune cosmiche, tipo il furto di una borsa e di un portafoglio (rispettivamente la mia borsa e il portafoglio di Marco).. Questo è successo in montagna, eravamo lì per fare trekking, quindi non avevamo che 10 euro in due, ma il resto c'era tutto... Evito di raccontarvi della denuncia ai carabinieri (che forse non siete in vena di barzellette) e di tutte le trafile burocratiche e tecniche (tipo cambiare le serrature), questa settimana è andata via per queste cose, eccetto il giardinaggio e la compagnia dei gatti e qualche bell'episodio di Boardwalk Empiren (che la dice lunga su un sacco di cose su cui dobbiamo fare i conti anche oggi).
Sul mio terrazzo pesciatino è arrivata (forse portata dal vento o da qualche uccellino) una piantina abusiva, sembra una pianta grassa, è molto carina e ho visto che è molto diffusa sui muri vecchi delle città qui intorno), intanto Nerone aspetta che cresca la nuova erba gatta (ho usato semi di grani antichi) mentre, nel mio giardino pisano,  Cenerino si rilassa tra le  rose (ormai potate) e la lavanda che, in questi giorni, sta esplodendo con una meravigliosa fioritura! Evviva!





This week in the little free time I did a lot of gardening, helps a lot in case of stress and nervous, and these days I had plenty to do with both.
Apart from a certain underlying sadness which I think is a bit 'in all a bit' everywhere (otherwise we would be really a dazed people fairly widespread) we have also put the cosmic misfortunes, like the theft of a purse and a wallet (respectively my bag and wallet Marco) .. This has happened in the mountains, we were there for hiking, so we had that 10 euro in two, but the rest was all there ... I avoid to tell the complaint to carabinieri (maybe you are not in the mood for jokes) and all the bureaucratic and technical drawing machines (like changing the locks), this week is gone for these things, except the gardening and the company of cats and some good episode of Boardwalk Empiren (which says a lot about a lot of things on which we have to deal today).
On my terrace Pescia came (perhaps carried by the wind or by some bird) an abusive grass, looks like a succulent plant, it is very pretty and I saw that is widespread on the old walls of the towns around here), while Nero's expected to grow the new catnip (I used the ancient grains seeds) while, in my Pisan garden, Cenerino relaxes among the roses (now pruned) and lavender that, these days, is exploding with a wonderful bloom! Hooray!







Gardening toward nervous

venerdì 19 giugno 2015

holidays in Tuscany-1

Ecco che da qui inizierò ad annoiarvi con le cronache fotografiche della nostra  vacanza di tarda primavera (dal 2 al 7 giugno).
Un po' la crisi, un po' la mancanza di idee su altri posti dove andare (ma soprattutto la crisi!) ci ha fatto decidere di andare in vacanza dove molte altre persone vanno in vacanza, insomma a casa nostra, in giro per la Toscana...

That's from here will begin to bore you with the photo reports of our holiday late spring.
Some 'crisis, a little' lack of ideas of other places to go (but especially the crisis!) Made us decide to go on vacation where many other people go on vacation, then at home, around the Tuscany ...

Eso es de aquí comenzará a aburrir con los reportajes fotográficos de nuestras vacaciones a finales de primavera.
Algunos "crisis, un poco de" falta de ideas de otros lugares para ir (pero sobre todo la crisis!) Hecho a decidir para ir de vacaciones, donde muchas otras personas se van de vacaciones, y luego en casa, alrededor de la Toscana ..

Вот отсюда начнет утомлять вас фоторепортажи нашего праздника поздней весны.
Некоторые «кризис, немного" отсутствие идей других мест, чтобы пойти (но особенно кризис!) Заставили нас решить пойти в отпуск, где многие другие люди идут в отпуск, то у себя дома, по Тоскане ...





Ecco, queste sono le foto da mettere da parte per i giorni di afa...
Ci piace tantissimo questo percorso lungo ruscelli di montagna più o meno piccoli, e boschi folti e vari di vegetazione. E per noi è stato bellissimo ritrovare questo luogo come era un tempo, purtroppo non sempre è stato così in questo 2 giugno, festa della Repubblica

***

Here, these are the pictures to be put aside for the days of sultry ...
We absolutely love this path along mountain streams more or less small, and dense forests and various vegetation. And for us it was great to find this place as it once was, unfortunately, it not always has been the case in this June 2, feast of the Italian Republic.





Come vedete poi, tornando verso casa, il paesaggio è cambiato.
Questo è l'Altipiano delle Pizzorne, irriconoscibile dopo l'uragano di  marzo.
Questi erano boschi fitti e ombrosi, alberi piantati dopo la seconda guerra mondiale.
Qui passava la "Linea Gotica" e dopo la guerra c'era solo devastazione, poi il lavoro per far tornare i boschi e ora...
Sembra il Vietnam dopo i bombardamenti..
***
As you can see then, returning home, the landscape has changed.
This is the Altiplano of Pizzorne, unrecognizable after Hurricane March.
These were dense and shady woods, trees planted after the Second World War.
Here there was the "Gothic Line" and after the war there was only devastation, then work to bring back the woods and now ...
It seems to Vietnam after the bombing ..




 Questo era il Parco Avventura, che comunque ha riaperto almeno in modo simbolico...
 questa sono io, con la frangia vagamente anni'70 a cui ho già dato una tagliata bipolare..sighThis is me, with the fringe vaguely 70s who have already given a scissor kick nervous 





Il pomeriggio siamo andati con degli amici a camminare sui colli di Veneri (anticamente  dedicati alla dea Venere)
ma questa è un'altra storia...
al prossimo episodio!!!
The afternoon we went with some friends to walk in the hills of Veneri (formerly dedicated to the goddess Venus).

giovedì 11 giugno 2015

I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...