venerdì 30 ottobre 2015

VAMP-ira (e altre storie...)

madhouse autoproduzioni2007


Di notte muto e mi trasformo. Non è esattamente il genere di vita che avrei desiderato vivere: ma non so resistere al mio istinto auto celebrativo. La mia specie – ormai in estinzione – è nettamente superiore alla vostra, lo è sempre stata, in un modo o nell’altro anche voi ne siete stati sempre consapevoli…

Guardate come brillano le mie unghie affilate, potete sentire la loro resistenza, la loro violenza. E le mie gambe sono agili come quelle di una gazzella, salde come quelle di un’elefantessa: ma non è per correre nella savana che sono stata creata!

Preferisco camminare per le strade luminose di Parigi, confondermi alla folla e ai suoi irresistibili profumi chimici, perdermi nel riflesso della vetrina di Hèrmes. Ma esiste anche ben altro… I vicoli malfamati di Barcellona, i suoi luridi musicisti di strada, i nazisti che marciano silenziosi e divertiti per le viuzze strette, davanti a negozi strampalati… Muri di pietra, quasi caverne preistoriche, scarpe di vernice nere anni’20… E poi tra i maniacali fotografi giapponesi che affollano le piazze toscane… La turgida e sozza Pisa; la puttana codina Lucca e poi Firenze con la sua orribile parlata e tutto il resto… Il resto che non voglio raccontare…

Ho bevuto stanotte, mi sono ritrovata ingorda in una notte in cui mi ero promessa l’astinenza… Ho strappato via a morsi la vita di chi detestavo, il sapore marcio del sangue di gente che non sa vivere, a malapena ha imparato a respirare, a camminare.

Io muoio ogni volta e rinasco. Non chiedo perdono. Non sono fiera di me. Spero solo che la notte finisca prima che la sete si faccia di nuovo sentire. Avvolgermi in quel divino cappotto Ralph Lauren… Dimenticare per un giorno la sostanza dell’anima che mi tiene in vita nonostante, chiunque può confermarlo, la mia lapide tombale sia ormai vecchia di un secolo e mezzo…

Orribile creatura che fuma sigari cubani; che affolla i sogni degli adolescenti; che respira l’aria delle fogne e dei paradisi perduti; che prevede guerre e catastrofi che l’uomo s’impegna meticolosamente a incassare. Vestita di stoffe rare, mescolanza di epoche diverse, mistero più volte svelato… Io, che tutto posso. Io, che tutto conosco… Così dipendente dal vostro essere nulli, cadaveri inconsapevoli che accompagno alla premature fine.



Il vostro sangue, un tempo divino, è oggi un cocktail disgustoso, eppure continuo a morirne di desiderio, per poi rinascervi ubriaca e ancora assetata di qualcosa che ormai non esiste più se non nell’attesa…

Stavo vagando in questa piccola città, gli odori disgustosi del mattino e gli accenti fastidiosi degli stranieri ancora non disturbavano i miei sensi. Gente impegnata in stupide conversazioni virtuali. I miei polsi velati, le mie dita lunghe, candide, perfette, si muovono leste e impeccabili sulla tastiera. Riesco ad intravedere vari strati di impronte umane, lo troverei disgustoso se non fosse che la mia voglia stanotte è più potente…

parole di: serena s. madhouse 2007
madhouseautoproduzioni2008
_________________________
___________________________
_________________



il sotto-post musicale
per una spaventosamente seria festa di Halloween ingrediente principale è la musica! 
 Per questo iscriveti assolutamente (altrimenti finirete nella mia sala delle torture!) al canale YouTube più fantasmagorico del momento, questo:

e lasciate ispirare dalla musica composta da Joe Natta e dai bellissimi, orrorifici video.
Spaventosa Visione 
a tutti!
***

for a scary Halloween party the main ingredient is music!

  Why join now absolutely (otherwise you'll end up in my torture room!) To YouTube more phantasmagoric of the moment. This:







per informazioni su come acquistare l'album:




mercoledì 28 ottobre 2015

"the night of the vampires"

+++
"Ormai mancano pochi giorni, qui il cielo è grigio e piove, causa problemi di salute (mi sento particolarmente spossata e esangue, ma forse è solo una mia impressione..) ieri sono rimasta in casa, in compagnia di un gatto nero e un libro, altrettanto nero. Un libro di vampiri.."
+++
"Now missing a few days, here the sky is gray and it rains, because of health problems (I feel very exhausted and bloodless, but maybe it's just me.) Yesterday I was at home, in the company of a black cat and a book, equally black. A book of vampires .."
"Voi lo sapete bene, io amo Carmilla, quella sensazione di rassicurante terrore che mi regalano quelle pagine ben scritte ogni volta che io lo leggo, capita spesso in estate, quando l'estate è troppo calda per me... Ma soprattutto amo il suo fascino mutevole e fuori dal tempo, il suo temperamento inquieto, il suo abbandono innocente, le rovine del suo castello, soprattutto.."
+++
As you well know, I love Carmilla, the reassuring feeling of terror that give me those pages well-written every time I read it, often in the summer, when the summer is too hot for me ... But most of all I love her changing hues and timeless, his restless temperament, his abandonment innocent, the ruins of its castle, especially ..
"Le storie che preferisco leggere raccontano di fanciulle innocenti in difficoltà, e allora penso alla Leonora di Everil Worrel. Una ragazza di campagna vecchio stile, che non ha paura della notte e può camminare per le tranquille strade di campagna anche fino a mezzanotte. 
Leonora, come Laura, come tante altre che conosco bene (troppo bene) è stata cresciuta in luoghi solitari e tranquilli, cullata dalla Natura e da poche persone fidate. Per questo si fida così tanto delle tenebre..."
+++
I prefer to read the stories that tell of innocent girls in trouble, and then I think of Leonora of Everil Worrel. An old-fashioned country girl, who is not afraid of the night and can walk through the quiet country roads until midnight.
Leonora, like Laura, like many others I know well (too well) was raised to the wilderness and quiet, lulled by nature and a few trusted people. For this trust so much darkness ...
"Finchè qualcosa non ci cambia per sempre, portando al limite della follia e della tomba..."
+++
"As long as something does not change us forever, leading to the point of insanity and the grave ..."
"Può capitare di imbattersi in un bosco spettrale, dove nessuno potrà disturbarci, dove nessuno (se non noi stessi) potrà darci un aiuto, contro le forze infernali, contro la signora e il signore di Malinbois.."
+++
Sometimes you come across a spooky forest, where no one will I disturb, where no one (except ourselves) can give us a hand, against the forces of hell, against the lady and the gentleman of Malinbois ..
"La donna indossava un abito verde smeraldo simile al colore degli occhi; il viso, dalla bellezza di fata, aveva il pallore delle cose morte, e le labbra erano livide, come se tutto il sangue ne fosse defluito.."
+++
"The woman wore an emerald green dress similar to the color of the eyes; the face, the beauty of a fairy, had the pallor of dead things, and his lips were livid, as if all the blood was drained it .. "
"Il signore Hugh di Malinbois e la sua castellana, morti da più di duecento anni, saranno lieti di ospitarci nel loro maniero vicino allo stagno degli annegati, dove volti appaiono e scompaiono prima che occhi sensati possano vederli..."
+++
"Lord Hugh Malinois and its chatelaine, dead for over two hundred years, we will be happy to accommodate us in their manor near the pond drowned, where faces appear and disappear before your eyes can see them sane ..."
Poi apparve lei, fragile e indifesa, così innocente. La sua mano candida fu la nostra salvezza. Luella Miller (di M. Wilkins Freeman) vedova per afflizioni domestiche. Lei non sapeva servire il té. Lei non poteva fare legna nè comprare il pane. Luella, molto semplicemente, non poteva occuparsi di se stessa. Ma era eterea e gentile. Lei ti guardava con i suoi occhi, tu non potevi dirle di no. Così in molti morirono per lei, per sfinimento e amore  li portò alla fine.
+++
Then she appeared frail and defenseless, so innocent. Her white hand was our salvation. Luella Miller (M. Wilkins Freeman) widow for domestic afflictions. She could not serve tea. She could not do wood nor buy bread. Luella, quite simply, could not take care of herself. But he was ethereal and gentle. She looked at you with her eyes, you could not say no. So many died for her, exhaustion and love took them to the end.
Ed eccoci arrivati alla fine del nostro inquietio viaggio. Controllate il vostro pallore, chiudetevi in casa e allontanate da voi qualche strano amuleto finito nelle vostre tasche per motivi misteriosi, potrebbe essere il legame tra voi e un affamato vrykolakas. Un non morto perverso e affamato, non lo sconfiggerete con la croce, nè con altri strumenti di tortura. Ma solo col fuoco, ricordate...
+++
And here we are at the end of our trip restless. Check your pallor, lock yourself in the house and moved away from you some strange amulet ended up in your pocket for some inexplicable reason, could be the link between you and a hungry Vrykolakas. Undead perverse and hungry, not defeat him with the cross, nor with other instruments of torture. But only with fire, remember ...

Noi ci vedremo presto, tornerò con la mia carrozza nera dai boschi della Stiria, inseguita dai peggiori cavadenti, sempre elegante e pallida, non-morta per ironia, viva per moda .. ma sempre vostra e inimitabile.
"We'll see you soon, I will return with my black cab from the forests of Styria, chased from the worst tooth-puller, always elegant, pale, undead ironically, alive for fashion .. but always yours and inimitable."

-

-

di

serena s. madhouse 
-28 ottobre 2015-




IL SOTTO_POST HORROR

lunedì 26 ottobre 2015

*small springs in the autumn*

Complice il sole, il mio mal di testa e un ottimo pranzo nella vicina Cantina del Toti, questa domenica siamo rimasti nei dintorni di casa, anzi siamo tornati in un luogo che ormai conoscete molto bene, e non abbiamo resistito alla tentazione di fare qualche foto. 
-
Aided by the sun, my headaches and an excellent lunch in the nearby Winery of Toti, this Sunday we were close to home, in fact we went back to a place that now you know very well, and we could not resist the temptation to take some pictures.

In questi giorni il mio terrazzo è rifiorito, grazie prima alla pioggia, poi al sole i miei fiori stanno vivendo una bella primavera! Si, se si osserva bene l'autunno contiene infinite primavere... Io invece sono distrutta dal mal di testa, sinusite e cervicale! Uffa...
-
These days my terrace it flourished, thanks to the first rain, then sun my flowers are living a beautiful spring! Yes, if you look good autumn contains endless springs ... But I am destroyed by headaches, sinus and neck! Ugh ...

Ho trovato questa carta da regalo all'Ikea, è davvero carina e ironica, perfetta per questa stagione. Io amo l'oscurità, il gotico, ma sempre uniti all'ironia, trovare un equilibrio tra questi due elementi è fondamentale per me, e questi disegni mi hanno conquistata. La signora in nero ha un che di vittoriano, sembra che quest'anno sia tornato di moda questo stile che io ho sempre amato (e non solo nell'abbigliamento, ma anche in musica e letteratura), ecco che cosa ha ispirato il mio abbigliamento questa domenica mattina!
-
I found this wrapping Ikea, it's really cute and quirky, perfect for this season. I love the dark, Gothic, but always united to irony, to find a balance between these two elements is critical to me, and these drawings I have conquered. The Woman in Black has something Victorian, it seems that this year is back in fashion this style that I've always loved (and not only in clothing, but also in music and literature), here is what inspired my clothing this sunday morning!


Ai margini del bosco è tutto un fiorire di ciclamini selvatici (in questo periodo nascono anche nel mio giardino pisano!) , questa è la loro stagione ed è una meraviglia!
-
At the edge of the forest there is a plethora of wild cyclamen (in this period also born in my garden in Pisa!), This is their season and is a marvel!





Questo cane è cattivissimo e egocentrico... Ma solo una di queste due cose è vera!
-
This dog is very bad and selfish ... But only one of these two things is true!









A noi piace fotografare funghi! Ma forse ve ne siete resi conto da soli! Ecco, nel bosco troviamo anche delle "albatre", delle bacche di cui siamo molto ghiotti! E poi... cosa succede?! Questi due stanno girando un film a luci rosse oppure fanno sul serio? Porno in autunno..
-
We like to photograph mushrooms! But perhaps there you realized yourself! Here, we also find in the woods of "Albatre", the berries of which we are very greedy! And then ... what ?! These two are making a movie red light or do seriously? Porn in the fall ..




Mi arrendo! Ho provato in tutti i modi fantasmagorici che conosco ma non sono riuscita a spaventare i due amanti bricconcelli! Noi siamo scandalizzati!
-
I give up! I tried in every way that I know phantasmagoric but I could not frighten the lovers scamps! We are shocked!







-


Poi torniamo a casa per fare le nostre cose preferite: Marco suonare la chitarra,invece  io fare cose sceme!
-
Then we go home to do our favorite things: Marco guitar playing, however I do stupid things!

Questi stivaletti gotico-vittoriani (vissuti molto in modo punk) li ho dal 2003 e ormai sono una parte di me, più volte hanno subito un trapianto di... suola da ottimi chirurghi della scarpa, ma sono sempre in forma e comodissimi.. per questo hanno macinato chilometri e avventure!
-
These boots gothic-Victorian (who lived so much punk) I have since 2003 and are now a part of me, several times after transplantation of ... by excellent surgeons sole of the shoe, but they're getting fit and comfortable .. why they grinded kilometers and adventures!

Around me
But since it's still early we decide to go out again. Around our decadent places, thankfully we did not need to work too hard to give a scary to our city! They are always perfect for Halloween .. We console ourselves in a pastry very Victorian ..






I believe in instability

  Anche se in questi mesi i giorni belli, immersi nel verde a camminare e camminare non sono mancati, così come i bei ricordi che rimarranno...